{"id":10265,"date":"2023-04-18T13:02:09","date_gmt":"2023-04-18T13:02:09","guid":{"rendered":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/?p=10265"},"modified":"2023-08-14T07:40:08","modified_gmt":"2023-08-14T07:40:08","slug":"terminologia-del-trust-el-trustee","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/terminologia-del-trust-el-trustee\/","title":{"rendered":"Terminolog\u00eda del trust (4): el trustee"},"content":{"rendered":"\n<p>En esta \u00faltima entrada de mi serie de <a href=\"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/terminologia-del-trust-equity\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">art\u00edculos <\/a>sobre terminolog\u00eda b\u00e1sica del <em>trust <\/em>o fideicomiso ingl\u00e9s, hablo de la figura del <em>trustee<\/em> en Inglaterra y Gales. <\/p>\n\n\n\n<p>Aunque el Diccionario de T\u00e9rminos Jur\u00eddicos de Alcaraz Var\u00f3 y otras fuentes traducen \u00ab<em>trustee<\/em>\u00bb como \u00ab<strong>fideicomisario<\/strong>\u00bb, lo correcto ser\u00eda \u00ab(administrador) <strong>fiduciario<\/strong>\u00bb, vocablos que proceden del Derecho Romano, por las similitudes entre el trust de origen anglosaj\u00f3n y la sustituci\u00f3n fideicomisaria espa\u00f1ola (regulada en el art\u00edculo 781 del C\u00f3digo Civil y derivada del <em>fideicommissum <\/em>romano).<\/p>\n\n\n\n<p>No obstante, hay diferencias importantes entre el <em>trust <\/em>y la <strong>sustituci\u00f3n fideicomisaria espa\u00f1ola<\/strong>, ya que en esta \u00faltima, que solamente emana de disposiciones testamentarias, el fiduciario es un <strong>verdadero heredero<\/strong> de los bienes fideicomitidos hasta fallecer, tras lo cual pasar\u00e1n al fideicomisario. El fiduciario es, por tanto, su due\u00f1o <strong>absoluto <\/strong>y puede disfrutar de ellos con car\u00e1cter <strong>vitalicio<\/strong>. El testador-fideicomitente solamente dispone que los bienes (si es que quedase alguno) <strong>pasen al fideicomisario al fallecimiento del fiduciario<\/strong>, pero <strong>no obliga a este a conservarlos ni transmitirlos<\/strong>, ni tampoco tiene la responsabilidad de administrarlos en modo alguno.<\/p>\n\n\n\n<p>Sin embargo, al <em>trust <\/em>anglosaj\u00f3n no solo se recurre solamente en las sucesiones, sino tambi\u00e9n en el \u00e1mbito laboral, financiero y comercial. Por establecer una comparaci\u00f3n con la sustituci\u00f3n fideicomisaria espa\u00f1ola, en la sucesi\u00f3n testada inglesa, el testador impone al fiduciario (<em>trustee<\/em>) unas <strong>obligaciones <\/strong>espec\u00edficas de <strong>administrar <\/strong>y <strong>disponer<\/strong>, con car\u00e1cter <strong>temporal <\/strong>(y <strong>no vitalicio<\/strong>, a excepci\u00f3n de los <em>trusts <\/em>vitalicios), los bienes en fideicomiso. Adem\u00e1s, <strong>no ser\u00e1 su heredero o due\u00f1o absoluto<\/strong>, sino su<strong> due\u00f1o registral o jur\u00eddico<\/strong>, correspondiendo al fideicomisario (<em>beneficiary<\/em>) la titularidad en equidad.<\/p>\n\n\n\n<p>En este art\u00edculo se exponen las caracter\u00edsticas de la relaci\u00f3n entre <em>trustee<\/em> y <em>beneficiary<\/em>, las facultades y obligaciones del <em>trustee <\/em>y algunas caracter\u00edsticas espec\u00edficas de <em>trustee<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:30px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full is-resized\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Word-Art.png\" alt=\"Terminolog\u00eda del trust: el trustee o administrador fiduciario. Traductor jur\u00eddico y jurado de ingl\u00e9s.\" class=\"wp-image-10271\" style=\"width:519px;height:261px\" width=\"519\" height=\"261\" srcset=\"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Word-Art.png 997w, https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Word-Art-300x151.png 300w, https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/Word-Art-768x386.png 768w\" sizes=\"(max-width: 519px) 100vw, 519px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:30px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>EL TRUSTEE<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>\u00bfQu\u00e9 es un <em>trustee<\/em>?<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>En un trust expresamente constituido (<em>express trust<\/em>), el <em>trustee<\/em> se encarga de la administraci\u00f3n fiduciaria (<em>trusteeship<\/em>) de bienes fideicomitidos (<em>trust fund<\/em>) en beneficio de un tercero (el o los <em>beneficiaries<\/em> o fideicomisarios) conforme a lo dispuesto por el fideicomitente o fiduciante (<em>settlor<\/em>), o el testador, si se trata de un <em>trust mortis causa<\/em>. Para poder gestionar estos bienes, el <em>trustee <\/em>debe ser su <strong>due\u00f1o legal o registral<\/strong> (<em>legal owner<\/em>). De hecho, el <em>trust <\/em>no se entiende perfecto hasta que el <em>trustee <\/em>adquiere la titularidad jur\u00eddica de los bienes que tiene que administrar o disponer.<\/p>\n\n\n\n<p>La relaci\u00f3n entre el fiduciario y el fideicomisario es de <strong>naturaleza fiduciaria<\/strong> (<em>fiduciary<\/em>). El t\u00e9rmino fiduciario procede del vocablo latino <em>fides<\/em>, que significa fe, lealtad o confianza. El <em>trustee <\/em>se compromete a actuar por o en nombre del <em>beneficiary<\/em> en circunstancias que dan lugar a una relaci\u00f3n basada en la confianza y la lealtad (v\u00e9ase la causa <em>Bristol and West Building Society v Mothew<\/em> y la descripci\u00f3n que S. S.\u00aa el juez Millett formula de esta relaci\u00f3n).<\/p>\n\n\n\n<p>El <em>trustee <\/em>debe actuar de buena fe, no beneficiarse econ\u00f3micamente de esa relaci\u00f3n y<strong> evitar conflictos<\/strong> entre su deber como fiduciario y sus propios intereses. Si incumple estas obligaciones fiduciarias (<em>a breach of fiduciary duty<\/em>), incurre en responsabilidad y se enfrenta a unas repercusiones legales espec\u00edficas.<\/p>\n\n\n\n<p>Aunque la relaci\u00f3n entre <em>trustee <\/em>y <em>beneficiary <\/em>es la <strong>relaci\u00f3n fiduciaria por antonomasia<\/strong>, las obligaciones fiduciarias tambi\u00e9n se dan en otras esferas, como la relaci\u00f3n entre cliente y abogado o entre el administrador o consejero (<em>director<\/em>) y la sociedad de capital (<em>limited company<\/em>).<\/p>\n\n\n\n<p>En el Derecho ingl\u00e9s, las obligaciones fiduciarias emanan de la <em>equity <\/em>(Equidad), fuente de Derecho t\u00edpica de los sistemas de tradici\u00f3n anglosajona.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:30px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>\u00bfQui\u00e9n puede ser <em>trustee<\/em>?<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Cualquier persona con <strong>capacidad legal para ser due\u00f1o de un bien<\/strong> puede ejercer de fiduciario. Esta persona puede ser f\u00edsica o jur\u00eddica (<em>corporate trustee<\/em>). Si se trata de una persona f\u00edsica, no puede ser menor de edad.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:30px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Facultades y obligaciones de los <em>trustees<\/em><\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>El Derecho ingl\u00e9s atribuye diferentes facultades a los <em>trustees<\/em>, que pueden ser de <strong>administraci\u00f3n <\/strong>(<em>administrative<\/em>) o de <strong>disposici\u00f3n <\/strong>(<em>dispositive<\/em>). Algunas de estas facultades resultan expresamente del instrumento de fideicomiso o el testamento (si se trata de un <em>trust mortis causa<\/em>), mientras que otras las confieren las leyes (la <em>Trustee Act 1925<\/em>, <em>Trustee Act 2000<\/em>, <em>Administration of Trustees Act 1925<\/em> y la <em>Trusts of Land and Appointment of Trustees Act 1996<\/em>). En cuanto a las facultades que se confieren por ley, el constituyente (o testador, en su caso) puede optar por ampliarlas en su instrumento de <em>trust<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p> Las principales son:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Facultad de invertir<\/strong> (<em>power to invest<\/em>): Los fiduciarios pueden invertir fondos fiduciarios atendiendo a lo dispuesto en el instrumento de <em>trust <\/em>y est\u00e1n sujetos al deber de tomar decisiones de inversi\u00f3n bien fundamentadas.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Facultad de vender<\/strong> (<em>power to sell<\/em>): Los fiduciarios de bienes inmuebles (<em>trustees of land<\/em>) gozan, a los efectos del fideicomiso, de todas las facultades de que dispondr\u00eda el due\u00f1o absoluto del bien, lo que incluye la facultad de venderlo. Su deber en este sentido consiste en obtener el mejor precio que puedan para sus <em>beneficiaries<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Facultad de manutenci\u00f3n de menores<\/strong> (<em>power of maintenance of minors<\/em>): Cuando un <em>trust <\/em>se constituye para mantener a un menor, su cumplimiento por el <em>trustee <\/em>es obligatorio, aun cuando el <em>trust <\/em>resulta de un convenio regulador del que el padre es parte. Aunque el padre pueda mantener a sus hijos, puede obligar a los <em>trustees <\/em>a destinar una parte suficiente de las rentas a este fin. Si esta facultad es <strong>discrecional<\/strong>, los <em>trustees <\/em>deben mirar exclusivamente por los intereses de los menores e ignorar los del constituyente o cualquier otra persona.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Facultad de adelantar<\/strong> <strong>capital<\/strong> (<em>power of advancement<\/em>): Los fiduciarios pueden decidir adelantar capital a los <em>beneficiaries <\/em>con efecto inmediato para as\u00ed acelerar su disfrute (por ejemplo, en el caso de un <em>trust <\/em>de usufructo vitalicio). Esta facultad se puede ejercer para la manutenci\u00f3n y educaci\u00f3n de un <em>beneficiary <\/em>o para evitar impuestos, con sujeci\u00f3n, en todo caso, a que dicho ejercicio redunde en inter\u00e9s de aquel.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Facultad de asegurar<\/strong> (<em>power to insure<\/em>): Los fiduciarios est\u00e1n facultados por ley a asegurar bienes fideicomitidos contra todo riesgo que estimen oportuno, as\u00ed como a pagar las primas con cargo a las rentas o el capital que integran el fondo fiduciario.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Facultad de repartir rentas<\/strong> (<em>power to distribute income<\/em>): Los fiduciarios pueden distribuir ingresos generados por los bienes fideicomitidos entre los beneficiarios (sin discriminar a ninguno de ellos) atendiendo a las disposiciones fiduciarias y sin faltar a su obligaci\u00f3n de obrar diligentemente.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Facultad de repartir capital<\/strong> (<em>power to distribute capital<\/em>): En determinadas circunstancias (por ejemplo, cuando un <em>beneficiary <\/em>alcanza una determinada edad o en la venta de un activo), a reserva de lo dispuesto en el instrumento de <em>trust <\/em>y dependiendo del tipo de <em>trust<\/em>, los fiduciarios pueden estar facultados para distribuir capital fiduciario entre los <em>beneficiaries<\/em>. <\/li>\n\n\n\n<li><strong>Facultad de delegar<\/strong> (<em>power to delegate<\/em>): Los fiduciarios pueden delegar sus atribuciones y obligaciones en otras personas, como agentes, custodios o personas o sociedades interpuestas (<em>nominees<\/em>), o en firmas de contabilidad o gestoras de inversiones, si bien continuar\u00e1n siendo los m\u00e1ximos responsables de los actos de sus delegados.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>En general, los fiduciarios est\u00e1n obligados a ejercer sus facultades de manera <strong>prudente y razonable<\/strong>, atendiendo a un <strong>deber de diligencia legalmente previsto<\/strong> (<em>statutory duty of care<\/em>) para servir a los prop\u00f3sitos del <em>trust<\/em>. <\/p>\n\n\n\n<p>Como regla general, no tienen derecho a percibir una <strong>remuneraci\u00f3n<\/strong> por sus labores fiduciarias, salvo que dediquen una cantidad importante de tiempo y esfuerzo a administrar los bienes en beneficio de los beneficiarios y que puedan acogerse a alguna disposici\u00f3n del instrumento fiduciario (una <em><strong>charging clause<\/strong><\/em> o cl\u00e1usula de cobro por los servicios fiduciarios) o alguna norma jur\u00eddica que otorgue tal derecho. Por ejemplo, un abogado que ejerza de <em>trustee <\/em>(<em><strong>solicitor-trustee<\/strong><\/em>) tiene derecho a percibir una retribuci\u00f3n seg\u00fan la <em>Trustee Act 2000<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, deben actuar <strong>un\u00e1nimemente <\/strong>y<strong> presentar cuentas e informaci\u00f3n sobre su actividad con total transparencia<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:30px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>El <em>trustee <\/em>en los <em>trusts <\/em>ficticios<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Los principios ya expuestos se aplican a <em>trusts <\/em>creados <strong>expresamente<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<p>Cuando la creaci\u00f3n de un <em>trust <\/em><strong>falla <\/strong>por alg\u00fan tecnicismo o se ha cometido una <strong>injusticia <\/strong>o <strong>ilegalidad<\/strong>, la ley, por motivos de equidad, impone uno \u00ab<strong>impl\u00edcito<\/strong>\u00bb. <\/p>\n\n\n\n<p>Si alguien se ha apropiado ilegalmente de bienes o sumas de dinero a sabiendas de que hacerlo era ilegal, la equidad interviene por medio de un <em>trust <\/em>para hacer justicia. Por ejemplo, un accionista que recibe un dividendo a sabiendas de que las reservas de libre disposici\u00f3n no son suficientes, deber\u00e1 mantener esa suma en r\u00e9gimen de fideicomiso. T\u00e9cnicamente, el accionista ser\u00eda simplemente un <strong><em>trustee <\/em>pasivo<\/strong>, sin funciones fiduciarias que desempe\u00f1ar.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:30px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>El <em>trustee <\/em>en el \u00e1mbito financiero<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>En el \u00e1mbito financiero, se pueden designar <em>trustees <\/em>para administrar una emisi\u00f3n de bonos o deuda (por ejemplo, obligaciones de una sociedad de capital o <em>debenture stock<\/em>), en cumplimiento de las condiciones de emisi\u00f3n y velando por el pago de los intereses y el capital correspondiente. Tambi\u00e9n se le puede nombrar para administrar un fondo de inversi\u00f3n o una cuenta de jubilaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:30px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>CATEGOR\u00cdAS ESPECIALES<\/strong> <strong>DE <em>TRUSTEE<\/em><\/strong><em><strong>S<\/strong><\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>Puede haber diferentes <em>trustees <\/em>dependiendo de si ocupan o no un cargo p\u00fablico (un <em><strong>private trustee<\/strong><\/em> o <em><strong>public trustee<\/strong><\/em>), de si desempe\u00f1an las funciones habituales de un <em>trustee<\/em> (<em><strong>ordinary trustee<\/strong><\/em>) o su nombramiento surge en <strong>situaciones o estructuras de <em>trust <\/em>especiales<\/strong>, o de si su nombramiento viene recogido expresamente <strong>en un instrumento de <em>trust<\/em><\/strong> o impuesto por<strong> disposici\u00f3n legal<\/strong> (en la <strong>sucesi\u00f3n intestada<\/strong>, por ejemplo). A continuaci\u00f3n se resumen algunos de ellos: <\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><em><strong>Judicial trustee<\/strong><\/em> (fiduciario judicial)<\/h4>\n\n\n\n<p>Fiduciario nombrado por el Tribunal Superior de Justicia de Inglaterra y Gales (<em>High Court<\/em>) a instancias del constituyente del <em>trust<\/em>, un fiduciario o un <em>beneficiary<\/em>. Cuando la administraci\u00f3n de una herencia ha resultado ineficaz, se nombra a un fiduciario judicial para que medie en dicha administraci\u00f3n y act\u00fae en estrecha colaboraci\u00f3n con el tribunal para que este pueda supervisar sus actividades y ordenarle lo que estime oportuno en cuanto a la custodia de los fondos fiduciarios, bienes y documentos.<\/p>\n\n\n\n<p> El <em>judicial trustee<\/em> puede ser o no un funcionario de los tribunales y gozar\u00e1 de las mismas facultades que cualquier otro fiduciario. Si se trata de un funcionario judicial, no puede desempe\u00f1ar funciones en beneficio de personas que sean accionistas u obligacionistas de una sociedad mercantil ni de un <em>trust <\/em>que implique el desarrollo de una actividad comercial salvo que el tribunal lo dicte expresamente.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><em><strong>Official solicitor<\/strong><\/em> (fiduciario oficial de menores y discapacitados)<\/h4>\n\n\n\n<p>El <em>Official Solicitor <\/em>de los tribunales superiores de Inglaterra y Gales interviene como \u00faltimo recurso en calidad de <em>trustee <\/em>cuando el <em>beneficiary <\/em>del <em>trust <\/em>en cuesti\u00f3n es una persona vulnerable (un menor o un discapacitado) y no hay otra persona dispuesta a asumir las labores fiduciarias, lo que causar\u00eda una injusticia. <\/p>\n\n\n\n<p>Tambi\u00e9n act\u00faa como <em>trustee<\/em> cuando surgen disputas entre los <em>trustees <\/em>y los <em>beneficiaries<\/em> en la administraci\u00f3n de un <em>trust<\/em> que hacen imposible tomar decisiones. Solamente puede ser <em>trustee <\/em>con la venia del tribunal.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><em><strong>Public trustee<\/strong><\/em> (fiduciario p\u00fablico)<\/h4>\n\n\n\n<p>Los cargos de <em>Official Solicitor <\/em>y el <em>Public Trustee<\/em> se han unido en un solo organismo, el <em>OFPT<\/em>, aunque sus funciones contin\u00faan siendo distintas. El<em> Public Trustee<\/em> es una sociedad unipersonal (<em>corporation sole<\/em>) y el prop\u00f3sito principal de su cargo desempe\u00f1ar de manera fiable las funciones de un albacea o fiduciario de un <em>trust<\/em>. <\/p>\n\n\n\n<p>En una sucesi\u00f3n intestada, la <em>Administration of Estates Act 1925<\/em> dispone que el <em>Public Trustee <\/em>asumir\u00e1 la titularidad jur\u00eddica de los bienes muebles e inmuebles del difunto hasta que se emita un auto de administraci\u00f3n (<em>grant of administration<\/em>). En casos en los que se otorga testamento y no hay albacea, el <em>Public Trustee<\/em> ser\u00e1 quien solicite un auto de adveraci\u00f3n testamentaria.<\/p>\n\n\n\n<p>Actualmente, las funciones del <em>Public Trustee<\/em> han encontrado una alternativa en profesionales del sector privado que se hallan adecuadamente preparados para ejercer de <em>trustees<\/em>. <\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><em><strong>Custodian trustee<\/strong><\/em> (custodio fiduciario) <strong>y <em>managing trustee<\/em><\/strong> (gestor fiduciario)<\/h4>\n\n\n\n<p>El <em>custodian trustee<\/em>, cargo p\u00fablico regulado por la <em>Public Trustee Act 1906<\/em>, se basa en la idea de que, para mayor seguridad, conviene que un <em>trustee <\/em>(el <em>custodian trustee<\/em>) asuma la titularidad jur\u00eddica de los bienes fideicomitidos y que la que la gesti\u00f3n del <em>trust <\/em>corra a cargo de <em>managing trustees<\/em>. As\u00ed se evitan los gastos y el tiempo que hay que invertir en el nombramiento de nuevos <em>managing trustees<\/em>, ya que el <em>custodian trustee<\/em> es quien retiene en todo momento la titularidad registral de los bienes afectos al <em>trust<\/em>. El <em>Public Trustee<\/em> puede ejercer de <em>custodian trustee.<\/em><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>Trust corporations <\/strong>(sociedades fiduciarias)<\/h4>\n\n\n\n<p>En algunas circunstancias conviene que el fiduciario sea persona jur\u00eddica (<em>corporate trustee<\/em>), as\u00ed se garantiza la continuidad de la administraci\u00f3n fiduciaria. El <em>Public Trustee<\/em>, por ejemplo, es un fiduciario persona jur\u00eddica, como tambi\u00e9n pueden serlo el <em>Official Solicitor <\/em>y, en fideicomisos de <strong>caridad<\/strong>, <strong>eclesi\u00e1sticos <\/strong>y <strong>p\u00fablicos<\/strong>, autoridades p\u00fablicas o municipales. <\/p>\n\n\n\n<p>Las <em>trust corporations<\/em> o sociedades fiduciarias ofrecen estabilidad financiera y profesionalidad en la gesti\u00f3n de un <em>trust<\/em>. Los dos ejemplos m\u00e1s conocidos son las grandes entidades bancarias y compa\u00f1\u00edas de seguros que cuentan con departamentos (con personalidad jur\u00eddica propia) especializados en la administraci\u00f3n de <em>trusts<\/em>. <\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">El <em><strong>trustee in bankrupcy<\/strong><\/em><\/h4>\n\n\n\n<p>El <em>trustee in bankuptcy<\/em> es un profesional especializado en la liquidaci\u00f3n de insolvencias<em> (insolvency practitioner<\/em>). Su funci\u00f3n consiste en asumir el control (la titularidad jur\u00eddica) de la masa de una <strong>persona f\u00edsica<\/strong> insolvente para liquidar sus deudas con los acreedores. El propio insolvente o un acreedor insta al tribunal a emitir un auto de insolvencia (<em>bankruptcy order<\/em>) para el nombramiento de dicho <em>trustee<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:30px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-large is-resized\"><img decoding=\"async\" data-src=\"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/melinda-gimpel-9j8k3l9afkc-unsplash-1024x683.jpg\" alt=\"El trustee o administrador fiduciario. Traductor jurado y jur\u00eddico de ingl\u00e9s.\" class=\"wp-image-10429 lazyload\" style=\"--smush-placeholder-width: 440px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 440\/294;width:440px;height:294px\" width=\"440\" height=\"294\" data-srcset=\"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/melinda-gimpel-9j8k3l9afkc-unsplash-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/melinda-gimpel-9j8k3l9afkc-unsplash-300x200.jpg 300w, https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/melinda-gimpel-9j8k3l9afkc-unsplash-768x512.jpg 768w, https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/melinda-gimpel-9j8k3l9afkc-unsplash-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/melinda-gimpel-9j8k3l9afkc-unsplash-2048x1365.jpg 2048w, https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/melinda-gimpel-9j8k3l9afkc-unsplash-272x182.jpg 272w\" data-sizes=\"(max-width: 440px) 100vw, 440px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">El trustee in bankruptcy. Foto de Melinda Gimpel en Unsplash.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:40px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><strong>FUENTES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pettit Philip H.,&nbsp;<em><a href=\"https:\/\/global.oup.com\/academic\/product\/equity-and-the-law-of-trusts-9780199694952\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Equity and the Law of Trusts<\/a><\/em>. 11.\u00aa ed.&nbsp;<a href=\"https:\/\/global.oup.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Oxford University Press<\/a>. Oxford.<\/p>\n\n\n\n<p>Alcaraz Var\u00f3, Enrique y Hugues, Brian,&nbsp;<em><a href=\"https:\/\/www.casadellibro.com\/libro-diccionario-de-terminos-juridicos-11-ed-ingles-espanol-span-isch-english\/9788434404984\/2031864\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Diccionario de t\u00e9rminos jur\u00eddicos ingl\u00e9s-espa\u00f1ol<\/a><\/em>,&nbsp;<em>Spanish-English<\/em>. 8.\u00aa edici\u00f3n, ed. Ariel, Barcelona, 2005.<\/p>\n\n\n\n<p>P\u00e9rez-Manglano, J., <em><a href=\"https:\/\/www.amazon.es\/Spanish-Law-Notaries-Practical-Transactions\/dp\/1718188501\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Spanish Law for Notaries<\/a><\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em><a href=\"https:\/\/www.bailii.org\/cgi-bin\/format.cgi?doc=\/ew\/cases\/EWCA\/Civ\/1996\/533.html&amp;query=(Bristol)+AND+(West)+AND+(Building)+AND+(Society)+AND+(v)+AND+(Mothew)\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Bristol and West Building Society v Mothew<\/a><\/em><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.lexisnexis.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.lexisnexis.com\/<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.gov.uk\/government\/organisations\/official-solicitor-and-public-trustee\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.gov.uk\/government\/organisations\/official-solicitor-and-public-trustee<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><em>The Administration of Estates Act 1925<\/em>, <a href=\"https:\/\/www.legislation.gov.uk\/ukpga\/Geo5\/15-16\/23\/contents\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.legislation.gov.uk\/ukpga\/Geo5\/15-16\/23\/contents<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><em>The Judicial Trustees Act 1896<\/em>, <a href=\"https:\/\/www.legislation.gov.uk\/ukpga\/Vict\/59-60\/35\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.legislation.gov.uk\/ukpga\/Vict\/59-60\/35<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><em>The Public Trustees Act 1906<\/em>, <a href=\"https:\/\/www.legislation.gov.uk\/ukpga\/Edw7\/6\/55\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.legislation.gov.uk\/ukpga\/Edw7\/6\/55<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>La sustituci\u00f3n fideicomisaria en el derecho com\u00fan, <a href=\"https:\/\/vlex.es\/vid\/sustitucion-fideicomisaria-derecho-comun-279437\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/vlex.es\/vid\/sustitucion-fideicomisaria-derecho-comun-279437<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>C\u00f3digo Civil, <a href=\"https:\/\/vlex.es\/vid\/codigo-civil-127560\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/vlex.es\/vid\/codigo-civil-127560<\/a><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:50px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En esta \u00faltima entrada de mi serie de art\u00edculos sobre terminolog\u00eda b\u00e1sica del trust o fideicomiso ingl\u00e9s, hablo de la figura del trustee en Inglaterra y Gales. Aunque el Diccionario de T\u00e9rminos Jur\u00eddicos de Alcaraz Var\u00f3 y otras fuentes traducen \u00abtrustee\u00bb como \u00abfideicomisario\u00bb, lo correcto ser\u00eda \u00ab(administrador) fiduciario\u00bb, vocablos que proceden del Derecho Romano, por&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_uag_custom_page_level_css":"","_lmt_disableupdate":"","_lmt_disable":"","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[23],"tags":[],"class_list":["post-10265","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sin-categorizar"],"modified_by":"Virginia P\u00e9rez Rom\u00e1n BA GDL MCIL CL","uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"sow-carousel-default":false},"uagb_author_info":{"display_name":"Virginia P\u00e9rez Rom\u00e1n BA GDL MCIL CL","author_link":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/author\/wp_abg3bp\/"},"uagb_comment_info":4,"uagb_excerpt":"En esta \u00faltima entrada de mi serie de art\u00edculos sobre terminolog\u00eda b\u00e1sica del trust o fideicomiso ingl\u00e9s, hablo de la figura del trustee en Inglaterra y Gales. Aunque el Diccionario de T\u00e9rminos Jur\u00eddicos de Alcaraz Var\u00f3 y otras fuentes traducen \u00abtrustee\u00bb como \u00abfideicomisario\u00bb, lo correcto ser\u00eda \u00ab(administrador) fiduciario\u00bb, vocablos que proceden del Derecho Romano, por&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10265","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10265"}],"version-history":[{"count":140,"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10265\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10611,"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10265\/revisions\/10611"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10265"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10265"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10265"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}