{"id":2120,"date":"2020-04-25T12:11:22","date_gmt":"2020-04-25T12:11:22","guid":{"rendered":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/?p=2120"},"modified":"2023-01-13T09:04:46","modified_gmt":"2023-01-13T09:04:46","slug":"traducciones-juradas-digitales","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/traducciones-juradas-digitales\/","title":{"rendered":"Traducciones juradas digitales"},"content":{"rendered":"\n<p>Si bien la normativa vigente que regula las traducciones juradas en Espa\u00f1a no contempla expresamente la presentaci\u00f3n de traducciones juradas digitales, la Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores emiti\u00f3 recientemente un comunicado en el que explicaba que <strong>se pueden presentar documentos telem\u00e1ticamente ante las administraciones p\u00fablicas<\/strong> si estos se han firmado electr\u00f3nicamente usando uno de los m\u00e9todos recogidos en la legislaci\u00f3n aplicable sobre sistemas de firma admitidos por dichas administraciones. <\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:50px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-large\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"536\" height=\"446\" src=\"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Comunicado-OIL-Traduccion-jurada-firma-digital.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-2086\" srcset=\"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Comunicado-OIL-Traduccion-jurada-firma-digital.png 536w, https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/Comunicado-OIL-Traduccion-jurada-firma-digital-300x250.png 300w\" sizes=\"(max-width: 536px) 100vw, 536px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:50px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Hace poco, Jos\u00e9 Luis D\u00edez Lerma, Traductor-Int\u00e9rprete Jurado de Franc\u00e9s, en colaboraci\u00f3n con la Asociaci\u00f3n de Traductores e Int\u00e9rpretes Jurados de Catalu\u00f1a (APTIC), imparti\u00f3 un seminario en l\u00ednea durante el cual explic\u00f3 los pasos necesarios para presentar una traducci\u00f3n jurada en formato digital. <\/p>\n\n\n\n<p>El <strong>proceso es bastante sencillo<\/strong>. La traducci\u00f3n se certifica, imprime, sella, firma. Se escanea y se convierte a pdf. A continuaci\u00f3n, se le adjunta un certificado o firma digital (emitido por la FNMT) que incluir\u00e1 el n\u00famero de documento nacional de identidad del traductor, as\u00ed como su sello y firma.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:50px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-medium\"><img decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"225\" data-src=\"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/signature-4923888_1920-300x225.png\" alt=\"Traducciones juradas digitales. Traducci\u00f3n jurada con firma electr\u00f3nica. Traductor jurado de ingl\u00e9s.\" class=\"wp-image-2088 lazyload\" data-srcset=\"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/signature-4923888_1920-300x225.png 300w, https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/signature-4923888_1920-1024x768.png 1024w, https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/signature-4923888_1920-768x576.png 768w, https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/signature-4923888_1920-1536x1152.png 1536w, https:\/\/vprspanishtranslations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/signature-4923888_1920.png 1920w\" data-sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 300px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 300\/225;\" \/><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:50px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Este certificado a\u00f1ade una&nbsp;<strong>capa adicional de seguridad<\/strong>&nbsp;a las copias de traducciones juradas que simplemente se escanean.<\/p>\n\n\n\n<p>No obstante, si bien el comunicado emitido por la Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas deja claro que las traducciones juradas con firma electr\u00f3nica ser\u00e1n admitidas por las administraciones p\u00fablicas, en mi experiencia, no siempre es as\u00ed. <\/p>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, en el caso de las traducciones juradas de espa\u00f1ol a ingl\u00e9s que se vayan a presentar fuera de Espa\u00f1a es posible que solamente se acepten copias f\u00edsicas.<\/p>\n\n\n\n<p>As\u00ed pues, es <strong>crucial consultar primero con el destinatario si acepta una copia digital o no.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:50px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>\u00bfQu\u00e9 traducciones juradas digitales se aceptan?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A pesar del comunicado emitido por la Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas, todav\u00eda hay organismos que no aceptan traducciones juradas digitales, salvo cuando los tr\u00e1mites en cuesti\u00f3n revisten cierta urgencia. Se trata, por ejemplo, de los consulados o embajadas, que exigen que el ciudadano presente sus documentos en formato f\u00edsico, por ejemplo, para solicitar la conservaci\u00f3n de la nacionalidad espa\u00f1ola tras la obtenci\u00f3n de la nacionalidad brit\u00e1nica, por lo que el traductor jurado de ingl\u00e9s deber\u00e1 tambi\u00e9n presentar la traducci\u00f3n en este formato. Es el caso tambi\u00e9n de los registros civiles y de los juzgados y tribunales.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:50px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Para conocer las ventajas de las traducciones juradas con firma electr\u00f3nica, haga clic <a href=\"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/ventajas-de-las-traducciones-juradas-con-firma-electronica\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">aqu\u00ed<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p>FUENTES<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.exteriores.gob.es\/es\/ServiciosAlCiudadano\/Paginas\/Traductores-Interpretes-Jurados.aspx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.exteriores.gob.es\/es\/ServiciosAlCiudadano\/Paginas\/Traductores-Interpretes-Jurados.aspx<\/a><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Si bien la normativa vigente que regula las traducciones juradas en Espa\u00f1a no contempla expresamente la presentaci\u00f3n de traducciones juradas digitales, la Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores emiti\u00f3 recientemente un comunicado en el que explicaba que se pueden presentar documentos telem\u00e1ticamente ante las administraciones p\u00fablicas si estos se han firmado&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_uag_custom_page_level_css":"","_lmt_disableupdate":"","_lmt_disable":"","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[43,27,28],"tags":[],"class_list":["post-2120","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-entradas-en-espanol","category-traduccion-juridica-ingles-espanol","category-traducciones-juradas"],"modified_by":"Virginia P\u00e9rez Rom\u00e1n BA GDL MCIL CL","uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"sow-carousel-default":false},"uagb_author_info":{"display_name":"Virginia P\u00e9rez Rom\u00e1n BA GDL MCIL CL","author_link":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/author\/wp_abg3bp\/"},"uagb_comment_info":2,"uagb_excerpt":"Si bien la normativa vigente que regula las traducciones juradas en Espa\u00f1a no contempla expresamente la presentaci\u00f3n de traducciones juradas digitales, la Oficina de Interpretaci\u00f3n de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores emiti\u00f3 recientemente un comunicado en el que explicaba que se pueden presentar documentos telem\u00e1ticamente ante las administraciones p\u00fablicas si estos se han firmado&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2120","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2120"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2120\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9539,"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2120\/revisions\/9539"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2120"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2120"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vprspanishtranslations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2120"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}