Sworn translation

I am a Spanish sworn translator or Traductor-Intérprete Jurado de Inglés (no. 4057), appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Co-operation in 2003, offering sworn Spanish translation services from English to Spanish and from Spanish into English.

If you want to know more about the sworn translation process, you can download a leaflet here.

Some documents of administrative, legal, financial and academic nature may require a sworn translation (FAQs), including, among others, the following:

Contact me

EXAMPLES OF DOCUMENTS THAT REQUIRE SWORN SPANISH TRANSLATION:

ACADEMIC

  • Diplomas/certificates
  • Transcripts of grades
  • Letters of recommendation
  • Course descriptions

CORPORATE

  • Articles of association
  • Memoranda of association
  • Certificates of incorporation
  • Annual reports
  • P&L accounts
  • Accounting policies
  • Auditors' reports

LEGAL

  • Agreements
  • Title deeds
  • Powers of attorney
  • Last wills and testaments
  • Divorce decrees
  • Affidavits
  • Witness testimonies

PERSONAL/ADMINISTRATIVE

  • Birth certificates
  • Death certificates
  • Marriage certificates
  • Driving licenses
  • Passports
  • Identity cards
  • Insurance policies
  • Health certificates
  • Medical records
  • Criminal records
  • Naturalisation certificates
  • Adoption papers