TRADUCCIÓN JURÍDICA INGLÉS-ESPAÑOL
Ofrezco servicios de traducción jurídica inglés-español a particulares, proveedores de servicios lingüísticos, bufetes de abogados, notarías, departamentos jurídicos y empresas que operan en diversos sectores.
Mis servicios de traducción jurídica se centran en el Derecho Privado: Contratos,
Trusts (o fideicomisos), Derecho de la Empresa y Derecho de Sucesiones.
Existen profundas diferencias entre los ordenamientos jurídicos del Reino Unido y España, por lo que traducir documentos jurídicos de inglés a español requiere un amplio conocimiento de los mismos, así como dominar el
inglés y el español jurídicos. Durante mis estudios de Licenciatura en Traducción e Interpretación (1998-2003) me especialicé en la
traducción jurídico-financiera de inglés. Además, he estudiado
Derecho en el Reino Unido (
Graduate Diploma in Law) y he adquirido amplios conocimientos del ordenamiento jurídico español mediante la formación continua (consultar mis titulaciones académicas y mi formación
aquí).