Sworn and legal translation
I am a Spanish sworn translator or Traductor-Intérprete Jurado de Inglés (no. 4057), appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Co-operation in 2003, offering sworn Spanish translation services from English to Spanish and from Spanish into English.
Some documents of administrative, legal, financial and academic nature may require a sworn translation (FAQs), including, among others, the following:
Contact meEXAMPLES OF DOCUMENTS THAT REQUIRE SWORN SPANISH TRANSLATION:
ACADEMIC
- Diplomas/certificates
- Transcripts of grades
- Letters of recommendation
- Course descriptions
CORPORATE
- Articles of association
- Memoranda of association
- Certificates of incorporation
- Annual reports
- P&L accounts
- Accounting policies
- Auditors' reports
LEGAL
- Agreements
- Title deeds
- Powers of attorney
- Last wills and testaments
- Divorce decrees
- Affidavits
- Witness testimonies
PERSONAL/ADMINISTRATIVE
- Birth certificates
- Death certificates
- Marriage certificates
- Driving licenses
- Passports
- Identity cards
- Insurance policies
- Health certificates
- Medical records
- Criminal records
- Naturalisation certificates
- Adoption papers