La traducción de seguros presenta dificultades por su complicada terminología. Hay pocos diccionarios inglés-español especializados en esta materia. He recopilado varios recursos para facilitar la tarea:
Recursos para la traducción de seguros inglés-español
DICCIONARIOS
Diccionario de términos de seguros, inglés-espanol, Spanish-English. Castro Calvín José y Alcaraz Varó, Enrique
Dictionary of Insurance Terms (Barron’s Business Dictionaries), Rubin W. Harvey
DICCIONARIOS MONOLINGÜES EN LÍNEA
ESPAÑOL
Diccionario básico de términos de seguros, CLOSA SEGUROS Correduría. https://closaseguros.com/diccionario-del-seguro/
Diccionario de palabras de los seguros, Carlos Destrada: https://carlosdestrada.com/diccionario-de-seguros/
Diccionario de palabras de los seguros, Axa: https://segurosyvida.es/diccionario-axa-seguros/
Diccionario de seguros de El Corte Inglés: https://seguros.elcorteingles.es/diccionario#
INGLÉS
Insurance Glossary, Insurance USA: https://www.insuranceusa.com/learning-center/insurance-glossary/
Insurance Glossary, Association of British Insurers (ABI): https://www.abi.org.uk/data-and-resources/tools-and-resources/glossary/
Glossary of Insurance Terms, National Association of Insurance Commissioners (NAIC): https://content.naic.org/consumer_glossary.htm
Glossary of Terms – General Insurance, David Forfar, actuario. Descargable aquí
DICCIONARIOS INGLÉS-ESPAÑOL EN LÍNEA
Diccionario MAPFRE de Seguros: https://www.fundacionmapfre.org/fundacion/es_es/publicaciones/diccionario-mapfre-seguros/
Catálogo de términos de seguros de crédito, International Credit Insurance & Surety Association. Descargable aquí
DICCIONARIOS TRILINGÜES INGLÉS-FRANCÉS-ESPAÑOL
Léxico trilingüe de seguros, Office québécois de la langue française. Descargable aquí
OTROS RECURSOS ÚTILES
Manual de introducción al seguro, MAPFRE. Descargable aquí
Ley 50/1980, de 8 de octubre, de Contrato de Seguro, https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-1980-22501
Comparador de seguros y noticias en el mercado asegurador: http://www.seguros.es
Página de la Asociación Española de Correduría de Seguros: https://www.adecose.com/es/
Did you like this post? Follow me on social media / ¿Te ha gustado este artículo? Sígueme en las redes sociales:Sworn / Legal English-Spanish Translator with 20 years of experience in legal translation. BA in Translation & Interpreting and Graduate Diploma in English Law. Specialising in trusts, contracts, company documents and civil litigation documents. Traductora jurada y jurídica de inglés 20 años de experiencia en la traducción jurídica. Licenciada en Traducción e Interpretación y Graduada en Derecho inglés. Especializada en trusts, contratos, documentos societarios y escritos y documentos para procesos civiles y mercantiles.