With Brexit, the requirement to submit sworn translations of various documents has increased, including firearms certificates from the United Kingdom.
This entry explains when these certificates are necessary and the laws requiring their submission in Spain.
Since January 1, 2021, the United Kingdom ceased to be a member state of the EU and became a third country, so that the British will no longer be able to apply for the European firearms card or use the one they already had, whether in Spain or in any other Member State.
Furthermore, those who wish to export firearms to an EU Member State can no longer benefit from the intra-community transfer regime, but rather rely on the general rules governing the import, transit and export regime of goods.
However, prior authorizations and consents for intra-community transfers of weapons, explosives, pyrotechnic articles and cartridges that have been issued in Spain will be valid until the expiration date of the period set in said prior authorizations or consents. Once these consents or authorizations have expired, a new one must be requested.
Hunting in Spain as a British national
These changes brought about by Brexit have been an obstacle for those British residents who wish to practice hunting temporarily in Spain, since Article 110 of the Spanish Firearms Regulation (Reglamento de Armas), which now applies to them because they are non-resident foreigners in a Member State of the Union European, requires them to obtain a special authorization.
Getting your firearms certificate ready for submission to Spanish authorities
In order to request the aforementioned authorization, the interested party must: submit, among other documents, a firearm certificate translated into Spanish by a sworn English-Spanish translator appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, which must also be endorsed at a Consulate or another Spanish representation, although it is not necessary to apostille it.
I am a UK-based sworn Spanish translator appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. If you require a sworn Spanish translation of your firearm certificate, you can contact me here.
Sworn / Legal English-Spanish Translator with more than 15 years of experience in legal translation. BA in Translation & Interpreting and Graduate Diploma in English Law. Specialising in trusts, contracts, company documents and civil litigation documents. Traductora jurada y jurídica de inglés con más de 15 años de experiencia en la traducción jurídica. Licenciada en Traducción e Interpretación y Graduada en Derecho inglés. Especializada en trusts, contratos, documentos societarios y escritos y documentos para procesos civiles y mercantiles.